このページの本文へ移動

越谷市 Koshigaya City

更新日:2023年10月19日

ページ番号は78774です。

令和5年度 通訳翻訳ボランティア学習会を開催しました

日時

令和5年10月15日(日曜日) 午後1時 ~ 午後3時

場所

越谷市 中央市民会館 5階 第4~6会議室

対象

越谷市に登録している通訳翻訳ボランティア及び通訳翻訳に関心のある方

講師

神田外語大学 外国語学部 英米語学科 専任講師 柴原智幸

内容

講義:通訳・翻訳に際して必要な心構え

   通訳・翻訳の仕事の基本的な流れ

   コミュニケーション・トレーニング


演習:通訳練習(日⇒日)

   通訳練習(英⇔日)

感想

 柴原先生による講義は、通訳者としての心得や、コミュニケーションの仕方など基本についての話から、応用的な通訳演習にまで及びました。2時間という短い時間のなかで内容の詰まった学習会となりました。
 参加された方からは、「とても実践的でよかった」「モチベーションが上がった」「非常にわかりやすかった」等の多くの反響があり、学習会に対して好評を得ました。今後も参加者の方の通訳翻訳のスキルアップにつながるような学習会の開催を企画・実施していきます。


このページに関するお問い合わせ

市民協働部 市民活動支援課(本庁舎3階)
電話:048-963-9114
ファクス:048-965-7809

より分かりやすいホームページとするため、ご意見をお聞かせください
お求めの情報が十分掲載されていましたか?
ページの構成や内容、表現は分かりやすいものでしたか?
お求めの情報は見つけやすいものでしたか?

(注釈)ブラウザでCookie(クッキー)が使用できる設定になっていない、または、ブラウザがCookie(クッキー)に対応していない場合は利用いただけません。

ページ上部へ戻る

×
越谷市チャットボット